وبلاگ

مخزن الاسرار نظامی گنجوی

971009_558585720859209_454288740_n

نظامی گنجوی جمال‌الدین ابومحمد الیاس بن یوسف نظامی معروف به نظامی گنجوی (زاده در ۵۳۵ ه‍.ق و درگذشته ۶۰۷ یا ۶۱۲ ه‍.ق) بزرگ‌ترین داستان‌سرای ایرانی منظومه‌های حماسی عاشقانه به زبان فارسی است که بهترین واولین نمونه‌های سبک داستان عامیانه و محاوره‌ای را به ادبیات داستانی منظوم فارسی اضافه کرد. مهم‌ترین اثر وی پنج‌گنج یا خمسه است. خمسه نظامی: مخزن الاسرار، خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، هفت پیکر  (بهرام نامه یا هفت گنبد) و اسکندرنامه (شرف نامه وخردنامه). شعر زیر توحیدیه از محزن الاسرار نظامی گنجوی است؛ که با نسخه‌ی تصحیح شده‌ی وحید دستگردی انتخاب شده است. که در لابه لای ابیات...

ادامه خواندن ←

شعر نزار قبانی شماره 2

ds_9840

 شعر نزار قبانی همراه با متن عربی چاپ نشده در کتاب عاشقانه‌سرای بی همتا ترجمه رضا طاهری / نشر نخستین قصیده‌ی خروس- نزار قبانی ۱ در محله‌ی ما خروسی است: خونریز و مردم‌آزار، پرِ مرغ‌های محله را می‌کند هر روز صبح به آن‎ها نوک می‌زند، تعقیب‌شان می‌کند، سوارشان می‌شود و رهایشان می‌کند و اسم جوجه‌هایش را هم به یاد نمی‌آورد ! ۲ در محله‌ی ما سحرگاهان خروس عربده می‌کشد مانند شمشون دلاور ریش قرمز صدایش می‌زنند هی سرکوبمان می‌کند، خطبه می‌خواند و ترانه می‌خواند بین ‌ما و زنا می‌کند بین ما او یگانه است و جاودانه‌ است و زورمدار ۳ در محله‌ی ما...

ادامه خواندن ←

گفتگو با رضا طاهري شاعر و پژوهشگر

mor

. مصاحبه‌: حسین ایزدپناه بخش‌هایی از این مصاحبه در مهر  و ایرنا  آبان ماه سال 91 چاپ شده است. رضا طاهری متولد یکم مرداد 1355 – بندر کنگان می‏‌باشد. شاعر و پژوهشگر است. بیشتر شعر سپید شعر آزاد می‏‌سراید و تا کنون چهار مجموعه شعر و سه کتاب از او به چاپ رسیده‌است مهمترین اثر وی در زمینه جغرافیای تاریخی جنوب از مروارید تا نفت/ تاریخ فارس از بندر سیراف تا کنگان و عسلویه می‌باشد و رضا طاهری در کنار شعر و شاعری و پژوهش در تاریخ جغرافیا که وجه غالب کار اوست به ترجمه‌‏ی شعر نزارقبانی از عربی به...

ادامه خواندن ←

گفتگو با رضا طاهری شاعر

admin-ajax

شعر آخرین خانه است یرای نفس کشیدنم / گفتگو از: زهرا باقری شاد رضا طاهری، شاعری است که شعر‌هایش هم از نظر ساختار، زبان و هم محتوا بیشتر به شعرهای ترجمه شبیه‌اند. او دنیای شاعرانه و درونی خودش را دارد و اگر برای نخستین بار شعر‌هایش را بخوانیم حدس زدن اینکه او یک شاعر ایرانی است و به جغرافیا و تاریخ این سرزمین پیونده خورده کاری دشوار است. او بیشتر عاشقانه نویس است و کمتر به موضوعات و رخدادهای اجتماعی می‌پردازد. از رضا طاهری تا به حال مجموعه‌های شعر «هفت تا و دو تا دوستت دارم»، «از فال قهوه»، «داستان...

ادامه خواندن ←

مراحل چاپ کتاب

image7

مراحل چاپ و انتشار کتاب در این انتشارات نشر نخستین براساس گزیده کاری، کتاب‌هایی را سفارش و یا از میان کتاب‌های ارائه شده از جانب مؤلفین و مترجمین محترم انتخاب می‌نماید. کتاب انتخاب شده با توجه به شیوه‌ی نگارش، نام‌گذاری، فصل‌بندی، جدول‌گذاری، مصورسازی و مشخصه‌های دیگر (و در ترجمه با اصل کتاب ترجمه شده مطابقت داده می‌شود) پس  از بررسی به صورت دست‌نویس یا تایپ شده تحویل گرفته و با عقد قرارداد در نوبت مراحل آماده‌سازی قرار می‌گیرد که به شرح زیر است: 1- مراحل آماده سازی کتاب: الف-  نسخه‌پردازی: انتخاب نوع قلم و اندازه‌ی آن، در متن، عناوین، تیترها،...

ادامه خواندن ←

ایران؛ جامعه بی مطالعه

book1

ایران؛ جامعه بی مطالعه /  علی زمانیان آفتاب‌‌نیوز :   کسانی که به یقین معرفتی رسیده اند، محتاج جستجو و خواندن و مطالعه نیستند. به خورشید رسیدگان حقیقت و به یقین واصل شدگان معرفت – البته چیزی برای دانستن نمی یابند و سخن ناخوانده ای برای خواندن نمی بینند. روحیه ی حقیقت طلبی با احساس سیری معرفتی از دست می رود. در این میان، نگرش دینی نقش اسای بازی می کند. دیندارانی که معتقدند هر آن چه لازم بوده است توسط دین به آنها داده شده است و باقی همه علم نیست و بلکه "لاشه ی علم" است ، دروازه معرفتی...

ادامه خواندن ←

گفتگو با اردشیر مهرآبادی

182653_orig

از  دکتر اردشیر مهر آبادی دو کتاب در نشر نخستن  منتشر شده است: 1- هزار و یک شب (نمایش‌نامه)، دومینیک کوک، ترجمه اردشیر مهرآبادی واحمد سپاسدار، 160 صفحه، سال 1391 2- کتاب بازیگری، جان ابوت، ترجمه اردشیر مهرآبادی، 240 صفحه، سال 1394. متن گفتگوی زیر از : سایت فرهنگ‌سرای نیاوران برداشت شده است. اردشیر مهرآبادیس از ٣٨ سال به ایران بازگشته است. او زمانی که به انگلیس رفت به تحصیل در رشته تئاتر پرداخت و تا مقطع دکترا پیش رفت. در سال هایی که در انگلیس بوده به بازی در نمایش های کلاسیک پرداخته و بسیاری به تحصین بازیگری او پرداخته اند....

ادامه خواندن ←

شازده کوچولو برای کودکان

the_book_of_magic_by_o0neo-d4c70r7

  چکیده مقاله: در این نوشته کوتاه تلاش می‎شود شیوه‎ی اجرایی و چاپ کتاب شازده کوچولو اثر آنتوان دو سنت اگزوپری، ترجمه‎ی رضا طاهری، بررسی شود. این کتاب اخیراً در نشر نخستین از زبان عربی و پس از تطبیق آن با متن اصلی فرانسوی، ترجمه شده است. این ترجمه به سادگی کلام برای کودک و نوجوان و ذهنیت این دسته مخاطب نگاهی دقیق داشته است و با قطع و اندازه‎ی رحلی و تصاویر متفاوت از متن اصلی و جذاب برای کودکان و برای اولین بار در ایران چاپ شده است. در این کتاب ذهن گروه مخاطب از نظر روانشناختی بررسی...

ادامه خواندن ←

قصه‌های ننه همرو

LadoTevdoradze5

قصه‌ها، روایتِ سرگذشت و رویداد زندگی انسانی است و می‌تواند واقعی یا تخیلی باشد و افسانه‌ها یا اسطوره‌ها داستان‌هایی خیالی‌اند که در شناختن دنیایی به ما کمک می‌کنند که ما آن را نمی‌بینیم. ویژگی‌های هر نقطه از جهان در قصه‌ها و افسانه‌ها و آداب و رسوم آن بازتاب دارد. نشر نخستین در مجموعه‌ی «قصه های ننه همرو» روایت‌گر این گونه قصه‌های ماندگار است. ننه همرو پیرزن مهربان و هنرمندی است که اسباب‌بازی‌های سفالی سوت‌سوتک‌دار می‌سازد. او اهل ازبکستان است و در دهکده‌ی کوچکی به نام اوبا زندگی می‌کند. یکی از سرگرمی‌های بچه‌های دهکده این است که به خانه‌ی ننه همرو...

ادامه خواندن ←

کودکان و نوجوانان در تعطیلات چه کتاب‌هایی بخوانند

۲۰۱۶۰۲۰۳_۱۵۴۶۰۴

ابوالقاسم فیض‌ابادی: انتخاب کتاب‌هایی که با فیلم‌ها و بازی‌های کامپیوتری رقابت کنند سخت است.  ایبنا تاریخ انتشار : دوشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۴ ساعت ۱۱:۲۷ مدیر نشر نخستین در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) با بیان اینکه بیکاری و وقت آزاد بچه‌ها، دغدغه همیشگی خانواده‌ها در فصل تابستان است اظهار کرد: با شروع فصل تابستان برای خانواده‌ها و بچه‌ها غیر از برنامه‌های ورزشی و آموزشی، انتخاب یک برنامه مطالعاتی برای خواندن کتاب‌های مفید کار دشواری است. ابوالقاسم فیض‌آبادی ادامه داد: انتخاب کتاب‌هایی که بتوانند حریف فیلم‌ها، بازی‌ها و سایر برنامه‌های کامپیوتری و گوشی‌های همراه شوند، سخت است و به دشواری کار...

ادامه خواندن ←